פרטים נוספים
מספר עמודים: 462
שנת הוצאה: 2013
תרגום: יואב כ"ץ
שפת המקור: אנגלית
עריכה: משה רון, תרזה בירון-פריד, יובל שמעוני
עיצוב הכריכה: יהודה דרי
יצירה מבריקה, זוכת פרס פוליצר, המתארת את חייהם של בני, מוסיקאי לשעבר ושל סאשה, צעירה מסובכת המועסקת אצלו. דרך תיאור קורותיהם ומפגשיהם עם שלל דמויות מגוונות הנכנסות ויוצאות מן העלילה, מצליחה איגן ליצור סיפור מקורי ועכשווי על הרס עצמי וגאולת הנפש.
"הזמן הוא בריון," אומר בוסקו, כעת גבר שמן וחולני בגיל העמידה, לפנים זמר רוק ידוע באנרגיות הפרועות ששחרר על הבמה. כעבור שנים רבות, המפיק המוזיקלי בני סלזר, שגם הוא ראה ימים יפים יותר, יחזור על האמירה הזאת באוזני סקוטי, הגיטריסט המופלא שאחרי עשרות שנים בשולי החברה חושש לצאת שוב אל אור הזרקורים, ומוסיף: "אתה מתכוון לתת לבריון הזה לדרוך עליך?"
נושאו האמתי של הספר המיוחד הזה הוא הזמן: מה עושה לנו הזמן, איך אנו חווים אותו, משתנים אתו, שורדים בתוכו. איך הוא לוקח אותנו משם לפה. הרקע הוא עולם הרוק והמוזיקה הפופולרית בארצות הברית משנות השמונים של המאה הקודמת ועד שנות העשרים של המאה הנוכחית, ואין צורך להכביר מילים על הזיקה העמוקה שבין המוזיקה לבין הזמן.
כל פרק הוא אפיזודה בפני עצמה, דמות שהופיעה בשוליו של פרק אחד עשויה למלא תפקיד מרכזי בפרק אחר, אך לאיש אין מנוס מהמפגש עם חוליית הבריונים שהיא הזמן. השאלה היא רק אילו משאבים של יושרה ושל עוצמה פנימית יכול כל אחד להביא אל המפגש הבלתי נמנע. במגוון עוצר נשימה של סגנונות וקולות הנעים מטרגדיה דרך סטירה ועד מצגת פאואר-פוינט, מתארת איגן את הזרם התת־קרקעי של הרס העצמי שנגזר על כולנו להיאבק נגדו או להיכנע לו, את הרעב האנושי הבסיסי לגאולה ואת השאיפה האוניברסאלית להימלט מהבדידות ומנקיפתו חסרת הרחמים של הזמן אל מחוזות האמנות, שבהם נוכל – במיטבנו – להגבּיה עוף ולגעת באחרים.
מספר עמודים: 462
שנת הוצאה: 2013
תרגום: יואב כ"ץ
שפת המקור: אנגלית
עריכה: משה רון, תרזה בירון-פריד, יובל שמעוני
עיצוב הכריכה: יהודה דרי
פרטים נוספים
מספר עמודים: 462
שנת הוצאה: 2013
תרגום: יואב כ"ץ
שפת המקור: אנגלית
עריכה: משה רון, תרזה בירון-פריד, יובל שמעוני
עיצוב הכריכה: יהודה דרי