פרטים נוספים
מספר עמודים: 214
שנת הוצאה: 1993
תרגום: יורם ברונובסקי
שפת המקור: יוונית
כִּי תֵּצֵא בַּדֶּרֶךְ אֶל אִיתָקָה
שְׁאַל כִּי תֶּאֱרַךְ דַּרְכְּךָ מְאֹד
מְלֵאָה בְּהַרְפַּתְקָאוֹת, מְלֵאָה בְּדַעַת.
אַל תִּירָא אֶת הַלַּסְטְרִיגוֹנִים וְאֶת הַקִּיקְלוֹפִּים
אַל תִּירָא אֶת פּוֹסֵידוֹן הַמִּשְׁתּוֹלֵל.
לְעוֹלָם לֹא תִּמְצְאֵם עַל דַּרְכְּךָ
כָּל עוֹד מַחְשְׁבוֹתֶיךָ נִשָּׂאוֹת, וְרֶגֶשׁ מְעֻלֶּה
מַפְעִים אֶת נַפְשְׁךָ וְאֶתגּוּפְךָ מַנְהִיג.
לֹא תִּתָּקֵל בַּלַּסְטְרִיגוֹנִים וּבַקִּיקְלוֹפִּים
וְלֹא בְּפּוֹסֵידוֹן הַזּוֹעֵם, אֶלָּא אִםכֵּן
תַּעֲמִידֵם לְפָנֶיךָ נַפְשְׁךָ.
קונסטנדינוס קוואפיס נחשב לאחד מן המשוררים המוכרים והמוערכים של השירה היוונית המודרנית וכן כמשורר מרכזי של התרבות הים תיכונית. שירתו של קוואפיס, אשר נולד ומת באלכסנדריה, מכילה מפגש של מזרח ומערב, גוף ונפש, אהבה וכאב.
הספר "כל השירים" מכיל את השירים המוכרים של קוואפיס לצד שירים גנוזים ומוכרים פחות ומאפשר הכרות מעמיקה עם יצירתו העשירה והמרתקת.
מספר עמודים: 214
שנת הוצאה: 1993
תרגום: יורם ברונובסקי
שפת המקור: יוונית
פרטים נוספים
מספר עמודים: 214
שנת הוצאה: 1993
תרגום: יורם ברונובסקי
שפת המקור: יוונית