פרטים נוספים
מספר עמודים: 368
שנת הוצאה: 2024
תרגום: דנה כספי
שפת המקור: שוודית
עריכה: אברם קנטור ונגה אלבלך
עיצוב הכריכה: דוד בן הרא"ש
בנחלה מבודדת בפינלנד, הרחק מכל עיר, חיים התושבים חיים קרובים אל הטבע. הם עובדים את האדמה, נטמעים בקולות היער ובמרחבים הרוחשים סביבם. בין גרגירים זהובים לנוף ביצות ערפילי, בין בנות יער מסתוריות לחיות פרא, חיים שם נשים וגברים, זקנים וילדים. הם מתאהבים, נפרדים בשברון לב, מחשלים את אופיים וקושרים את גורלותיהם אלה באלה. מאורעות הזמנים מעמידים אותם בניסיון, אבל היער הוא ביתם הבטוח.
הנחלה הוא רומן אֶפִּי מרתק על נחלת נֵוָבָּקָה, העוברת מדור לדור במשפחה אחת. הוא מתחיל במאה ה-17, כשהחייל מַטְס מקבל חלקת אדמה כשכר על שירותו הנאמן למלך שוודיה. הספר, שהיה לרב מכר ותורגם לשפות רבות, עוקב אחר ארבע מאות שנים של תהפוכות חיים, הקשורות כולן לשושלת הנחלה. הסיפורים של שוכניה ארוגים בדברי ימי המקום – מלחמות, מגיפות, מסתורין ואמונה – אך גם בעונות השנה, בעצים, בציפורים, באיתני הטבע וביופיו.
מריה טורצ'נינוף, ילידת 1977, נולדה בפינלנד ומתגוררת בה גם היום. שפתה היא שוודית-פינית, ניב שוודי המוכר כשפה רשמית בפינלנד. הנחלה, שבה מתרחש הרומן, שוכנת במחוז אוֹסטְרוֹבּוֹטְניה במערב המדינה, שרוב תושביו דוברי ניב זה. כתיבתה מלאת המעוף של טורצ'נינוף, האופן שבו היא פורשת סיפורים היסטוריים שובי לב ומעמידה דמויות נשיות חזקות, זיכו אותה בפרסים ספרותיים רבים. הנחלה הוא הספר הראשון פרי עטה הרואה אור בעברית.
מספר עמודים: 368
שנת הוצאה: 2024
תרגום: דנה כספי
שפת המקור: שוודית
עריכה: אברם קנטור ונגה אלבלך
עיצוב הכריכה: דוד בן הרא"ש
פרטים נוספים
מספר עמודים: 368
שנת הוצאה: 2024
תרגום: דנה כספי
שפת המקור: שוודית
עריכה: אברם קנטור ונגה אלבלך
עיצוב הכריכה: דוד בן הרא"ש