פרטים נוספים
מספר עמודים: 127
שנת הוצאה: 2020
תרגום: סוניה ברשילון
שפת המקור: ספרדית
עריכה: שירה חפר, אוריאל קון
בערב השקת ספר כלשהו היא והוא, זרים גמורים, יוצאים לעשן – ומתחילים לדבר. זה התסריט הקלאסי: הם ממשיכים משם לבר, שותים יין, נוסעים אליו, ג'וינט, מיטה. בבוקר שלמחרת הם שותים קפה ואוכלים יחד ארוחת בוקר, ולפני שהיא הולכת הם מחליפים טלפונים. מתברר שהוא לא יודע מה שמה. בערב, הבחור, ששכנו הפסנתרן משגע אותו, מעשן את שארית הג'וינט מליל אמש. וראו זה פלא, המוזיקה נשמעת לו שמיימית פתאום.
מפגש. פסנתר. גראס. אלה מתניעים מנוע של פרוזה, ומעתה יחוללו עלילה מרתונית עד לאופק לא ידוע. העיר הנפרשת כמו במפה, אנשיה, המפגשים האקראיים, הזירות והאירועים, הם תיבת הפתעות ספרותית.
הספר "אליאנה גולדסטיין" מאת מרטין רכטמן הוא תזכורת למה שאיבדנו בתקופה האחרונה. או תקווה למה שנקבל בחזרה. הוצאת זיקית התעוררה לחיים כדי להעניק לכם מתנה: מנה של ספרות, מודרניות ואחווה בזמן ובמקום שהן נחוצות כאוויר לנשימה.
מספר עמודים: 127
שנת הוצאה: 2020
תרגום: סוניה ברשילון
שפת המקור: ספרדית
עריכה: שירה חפר, אוריאל קון
פרטים נוספים
מספר עמודים: 127
שנת הוצאה: 2020
תרגום: סוניה ברשילון
שפת המקור: ספרדית
עריכה: שירה חפר, אוריאל קון