פרטים נוספים
מספר עמודים: 40
שנת הוצאה: 2018
תרגום: אבירמה גולן
שפת המקור: אנגלית
עריכה: שרה וולפסון
דימוי הכריכה ואיורים: איזבל ארסנו
"אִמָּא שֶׁלָּהּ בֶּאֱמֶת הָיְתָה קְצָת כְּמוֹ עַכְּבִישָׁה –
הִיא תִּקְּנָה קְרָעִים וּדְבָרִים שְׁבוּרִים.
כְּמוֹ הָעַכְּבִישִׁים הַטּוֹוִים קוּרִים, אִמָּא שֶׁל לוּאִיז בּוּרְז'וּאָה אָרְגָה מַרְבַדֵּי קִיר. לִפְנֵי שֶׁלּוּאִיז הָיְתָה לְאָמָּנִית בַּעֲלַת שֵׁם עוֹלָמִי, הִיא הִתְמַחֲתָה בְּבֵית הַמְּלָאכָה הַמִּשְׁפַּחְתִּי לְשִׁחְזוּר גּוֹבְּלֶנִים וּמַרְבַדִּים מְצֻיָּרִים. עֲבוֹדַת הַתִּקּוּן וְהָאֲרִיגָה עִם הָאֵם הַמְּטַפַּחַת וְהַמְּעוֹדֶדֶת הִנְחִילָה לְלוּאִיז יֶדַע רָחָב עַל צְבָעִים וְצוּרוֹת, וְסִפְּקָה לָהּ הַשְׁרָאָה לִיצִירַת פְּסָלֶיהָ הַמְּפֻרְסָמִים."
"שיר ערש על בד" מספר את סיפור חייה של האמנית הצרפתייה לואיז בורז'ואה, בדגש מיוחד על הקשר החם והאוהב עם אימה, שהיתה אף היא אמנית. הספר חוקר את מקורות היצירה של בורז'ואה והאופן בו האמנות של האם השפיעה בצורה מכרעת על יצירות האמנות של הבת.
מספר עמודים: 40
שנת הוצאה: 2018
תרגום: אבירמה גולן
שפת המקור: אנגלית
עריכה: שרה וולפסון
דימוי הכריכה ואיורים: איזבל ארסנו
פרטים נוספים
מספר עמודים: 40
שנת הוצאה: 2018
תרגום: אבירמה גולן
שפת המקור: אנגלית
עריכה: שרה וולפסון
דימוי הכריכה ואיורים: איזבל ארסנו