פרטים נוספים
מספר עמודים: 159
שנת הוצאה: 2010
תרגום: יהודה ויזן
שפת המקור: אנגלית
עריכת תרגום: מרון ארן, צפורה לאמי
שנת מקור: 1991
הספר חסר זמנית במלאי
הנובלה הגרפית המעולה של ארט ספיגלמן בתרגום לעברית. בחלקו הראשון של ״מאוס: סיפורו של ניצול״, מתוודע ספיגלמן לראשונה בחייו לסיפורו של אביו בפולין שלפני המלחמה ובמהלכה. אמו של ארט התאבדה כמה שנים לפני-כן, ואביו חי כעת עם אישה אחרת. ולאדק ספיגלמן אינו אדם קל. הוא קמצן וקשוח מאוד, וכשבנו מתחיל לתעד את הסיפור שלו, התכונות הללו מתגלות כמאוד שימושיות בזמן מלחמה. הסיפור נע בין חייו של ולאדק בפולין לבין חייו של ארט, אמן צעיר שמנסה להשתחרר מהחיים העצובים בצל הוריו אבל גם חייב לשמוע את סיפורו של אביו ולתעד אותו.
ראוי לציון העולם המאוייר האפל של שפיגלמן, בו היהודים הם עכברים, הגרמנים - חתולים, הפולנים - חזירים, הצרפתים - צפרדעים, האמריקאים - כלבים ועוד.
**עותקים אחרונים עם פגם קל בכריכה**
מספר עמודים: 159
שנת הוצאה: 2010
תרגום: יהודה ויזן
שפת המקור: אנגלית
עריכת תרגום: מרון ארן, צפורה לאמי
שנת מקור: 1991
פרטים נוספים
מספר עמודים: 159
שנת הוצאה: 2010
תרגום: יהודה ויזן
שפת המקור: אנגלית
עריכת תרגום: מרון ארן, צפורה לאמי
שנת מקור: 1991