פרטים נוספים
שנת הוצאה: 2016
תרגום: רועי חן
שפת המקור: רוסית
עיצוב הכריכה: פולינה אדמוב
קובץ זה מאגד לראשונה בעברית את מחזותיו הקצרים של גדול המחזאים הרוסים, אנטון צ'כוב. המהתלות, כפי שנקראו על ידי מחברן, נכתבו בשנות ה־80 של המאה ה־19 ופורסמו בכתבי עת תחת שמות־עט מגוונים, כגון: צ'כונטה, איש ללא טחול, משורר פרוזאי, אחיו של אחי, ורופא בלי פציינטים.
תוך זמן קצר גילו הקוראים את זהות המחבר והמהתלות הועלו על במות התיאטרוןוזכו לאהבת הקהל. הצעת נישואים, חג היובל, החתונה, על נזקי הטבק, שירת הברבור ואחרים שימשו כמראה לחברה הרוסית ונציגיה והשתקפו בה, מרירים ומגוחכים, חטטניים וקטנוניים, רגשנים ונסערים.
ייתכן כי קורא בן זמננו יזדהה בקלות עם הגיבור הטרגי בעל כורחו שנשלח לבצע מטלות בעוד משפחתו נופשת. קוראת בת ימינו עשויה למצוא נפש תאומה בגיבורת "הדב", הדורשת לצאת לדו־קרב כחלק משוויון הזכויות בין גברים לנשים.
זוהי גם הזדמנות להכיר צ'כוב צעיר, בשנות העשרים לחייו, רגע לפני גן הדובדבנים, השחף, הדוד וניה ו־שלוש אחיות. נדמה שכל אותם גיבורים צ'כוביים נמצאים כבר כאן וכולם מתעללים באחרים ובעצמם, ומרחמים על אחרים ועל עצמם, מי שלא צוחק - בוכה ומי שלא בוכה - צועק.
שנת הוצאה: 2016
תרגום: רועי חן
שפת המקור: רוסית
עיצוב הכריכה: פולינה אדמוב
פרטים נוספים
שנת הוצאה: 2016
תרגום: רועי חן
שפת המקור: רוסית
עיצוב הכריכה: פולינה אדמוב