פרטים נוספים
מספר עמודים: 1064
שנת הוצאה: 2023
תרגום: מיכל ספיר
עריכת תרגום: דבי אילון
שפת המקור: אנגלית
עיצוב הכריכה: דוד בן הרא"ש
מהתלה אינסופית, רומן המופת המונומנטלי של דיוויד פוסטר וואלאס, ראה אור ב-1996 ומיד מיצב את מחברו כאחד הכותבים החשובים של זמננו. השבועון "טיים" אף הכתיר את הספר כאחד ממאה הרומנים הגדולים של המאה ה-20 וראשית המאה ה-21.
זהו טור דה פורס של סופר גאון. וואלאס בורא בו עולם אלטרנטיבי מצחיק, מבעית ופרוע. גלריית הדמויות המרהיבה שהוא מתאר ושלל קורותיהן - בפנימיית טניס לנוער, בהוסטל שיקומי למכורים ובמרחבי היישות המדינית החדשה של צפון אמריקה - מרכיבים ספר שלא ניתן להגדיר באמת, כְּתַב חידה ממכר שבלבו התחקות הרואית אחר הקשרים הסבוכים בין משפחות לא מתפקדות, כישרון אישי, שאפתנות, בדידות, דיכאון, התמכרות, אסקפיזם, מסחר ופוליטיקה, המגיעים לנקודות הקיצון שלהם.
מהתלה אינסופית הוא בעת ובעונה אחת רומן פסיכולוגי משפחתי שובר לב; ספר מתח וריגול; דיסטופיה נבואית סאטירית קורעת מצחוק; וביקורת פילוסופית פוליטית נוקבת על אמריקה התאגידית המכורה לבידור ולעונג. אך מעל לכול זהו מכתב אהבה לבני אדם, תזכורת לכך שכל אחד ואחת מאתנו, מהנרקומן בפינת הרחוב ועד המדען המחונן, הוא עמוק ומורכב, ושאכן כולנו רקמה אנושית, חברתית ופוליטית אחת.
“וואלאס הוא הסופר המצחיק ביותר בדורו.“
Voice Literary Supplement
“מבריק עד כדי כך שצריך להרכיב משקפי שמש כדי לקרוא בו. אבל לא רק שכל יש פה, אלא גם לב.“
Review of Contemporary Fiction
“רומן רב תושייה, מצחיק בטירוף, אינטליגנטי ויחיד במינו. קוראים שיישארו אתו יגלו שהעולם כולו מואר בזכותו.“
The Atlantic
לקריאה נוספת:
פרק מיוחד לרגל צאת התרגום לעברית של "מהתלה אינסופית", אלעד בר-נוי, פופ-אפ, כאן הסכתים, 2023
מספר עמודים: 1064
שנת הוצאה: 2023
תרגום: מיכל ספיר
עריכת תרגום: דבי אילון
שפת המקור: אנגלית
עיצוב הכריכה: דוד בן הרא"ש
פרטים נוספים
מספר עמודים: 1064
שנת הוצאה: 2023
תרגום: מיכל ספיר
עריכת תרגום: דבי אילון
שפת המקור: אנגלית
עיצוב הכריכה: דוד בן הרא"ש