פרטים נוספים
מספר עמודים: 288
שנת הוצאה: 2023
תרגום: זאב גייזל
שפת המקור: רוסית
יצירת המופת יבגני אונייגין, שנכתבה בשנים 1831-1823, נחשבת לרומן הרוסי הראשון. עם צאת הרומן לאור, כדי להסביר את הפופולריות יוצאת הדופן שלו, כינה אותו אחד המבקרים: "האנציקלופדיה של החיים הרוסיים". היש עוד אנציקלופדיה כה אקטואלית גם בחלוף מאתיים שנה?
המחבר מוביל את הקורא בין נשפי החברה הגבוהה, התיאטראות והארמונות בפטרבורג ובמוסקבה לבין האחוזות ובתי האיכרים הפשוטים בכפרים, ומציג בפניו סיפור אהבה גדול מהחיים על רקע רוסיה של ראשית המאה ה-19. כתיבתו אירונית ומלאת רגש, משעשעת וקודרת, ונעה בווירטואוזיות בין הפשוט והיומיומי לבין הפיוטי והנשגב.
אלכסנדר פושקין (1837-1799) נחשב לגדול המשוררים והסופרים הרוסיים. יבגני אונייגין היא יצירתו החשובה ביותר.
"תרגום משובב נפש. מתוך היכרות עמוקה עם רוסיה, לשונה ותרבותה מצליח המתרגם להעביר – בפשטות וברהיטות, בקצב ובקסם – את רובדי הפראיות, החוכמה והליצנות של היצירה המקורית. תרגומו עתיד להעשיר את עולמנו." - רבקה מרים
מספר עמודים: 288
שנת הוצאה: 2023
תרגום: זאב גייזל
שפת המקור: רוסית
פרטים נוספים
מספר עמודים: 288
שנת הוצאה: 2023
תרגום: זאב גייזל
שפת המקור: רוסית