פרטים נוספים
מספר עמודים: 247
שנת הוצאה: 2017
תרגום: יוני מנדל
שפת המקור: מיכל שלו
עריכת תרגום: סלמאן נאטור
שלוש היצירות של סלמאן נאטור המכונסות כאן לרומן מסעות מובילות את הקוראים בשבילים לא מוכרים – ולעתים סמויים מן העין – של הארץ, של המולדת ושל הזיכרון. שלושת החלקים פורשים מפה שכמוה לא הכרנו; מרחבים המעורסלים זה בזה כבמעשה קסם בשל תעתועי הזמן הגלוי והזמן הנסתר. הדרך מדאלית אלכרמל לפריז עוברת דרך אלח'יריה, והדרך בין נצרת לשכם עוברת דרך לונדון ורומא. זהו מסע אל היהודי, אל הערבי ואל מה שביניהם. אלקֻדס וירושלים, בּיסאן ובית שאן, חיפה וחיפא. הסיפורים שמתגבהים זה על גבי זה – באיפוק, באירוניה, בהומור, אבל גם בכאב – מתלכדים לכדי נכס תרבותי יוצא דופן עבור אלו היושבים בארץ ועבור אלו החולמים עליה.
סלמאן נאטור (1949–2016), מאנשי הרוח הערבים־פלסטינים הבולטים בישראל, סופר, מחזאי, עורך ומתרגם. בין שלל תפקידיו היה עורך מוסף התרבות של העיתון אלאיתיחאד, עורך הירחון אלג’דיד לספרות ואמנות, ועורך כתב העת קדאיא אסראיליה, שיוצא לאור ברמאללה. הוא פרסם מעל שלושים ספרים ותרגם יצירות רבות מערבית לעברית ומעברית לערבית. כמו כן שימש מזכ”ל התאחדות הסופרים הערבים בישראל. סלמאן נאטור נולד בדאלית אלכרמל והתגורר בה עד יום מותו.
עוד על הספרמספר עמודים: 247
שנת הוצאה: 2017
תרגום: יוני מנדל
שפת המקור: מיכל שלו
עריכת תרגום: סלמאן נאטור
פרטים נוספים
מספר עמודים: 247
שנת הוצאה: 2017
תרגום: יוני מנדל
שפת המקור: מיכל שלו
עריכת תרגום: סלמאן נאטור