פרטים נוספים
מספר עמודים: 119
שנת הוצאה: 2022
תרגום: טלי קונס
שפת המקור: גרמנית
עריכה: אברם קנטור, נגה אלבלך
עיצוב הכריכה: דוד בן הרא"ש
צעיר וצעירה נפגשים במשרדי הצבא הבריטי באוסטריה בתום מלחמת העולם השנייה, חייל יהודי ונערה אוסטרית, שלימים תהיה לאחת מגדולות המשוררות והסופרות של המאה ה־20. הספר 'יומן מלחמה' מביא את סיפורה של מערכת היחסים הנרקמת ביניהם מפיהם של שני גיבוריו: אינגבורג בכמן והחייל ג'ק האמש, יהודי ממוצא וינאי, שהוברח לאנגליה כילד לפני פרוץ המלחמה.
הקשר הנפשי והאינטלקטואלי העז בין השניים מתועד ביומן נעוריה של בכמן, כמו גם במכתביו של האמש אליה. מכל מקום שנסע אליו כתב לה, ורק כשהיגר לפלשתינה והשתקע בה, הקשר ניתק אט־אט. מתשובותיה אליו נשמרו רק מכתב אחד ושיר, ואלה מובאים כאן באדיבות משפחת בכמן בפרסום בינלאומי ראשון.
"אני כבר לא זוכרת על מה דיברנו בהתחלה, אבל אז פתאום דיברנו על ספרים, על מאן וצווייג ושניצלר. הייתי מאושרת כל־כך ופתאום הכול היה שונה לגמרי."
ב־2010, עם צאתו לאור של "יומן מלחמה" בגרמניה ובאוסטריה, איש עדיין לא ידע מיהו אותו ידיד נפש אהוב מתקופת נעוריה של בכמן ומה עלה בגורלו. זמן מה לאחר פרסום הספר התגלתה זהותו, ורק אז, שנים רבות לאחר מותו, נודע לבניו של האמש מי היא הנערה שתמונותיה נשמרו באלבום המשפחתי ושעליה לא סיפר מעולם.
המהדורה העברית של "יומן מלחמה" מרחיבה את היריעה ושופכת אור לראשונה על דמותו של ג'ק האמש: נכללים בה תצלומיהם של בכמן ושלו מאותו אלבום משפחתי ומצורפת לה אחרית דבר אישית מאת בנו, יגאל חמיש.
מספר עמודים: 119
שנת הוצאה: 2022
תרגום: טלי קונס
שפת המקור: גרמנית
עריכה: אברם קנטור, נגה אלבלך
עיצוב הכריכה: דוד בן הרא"ש
פרטים נוספים
מספר עמודים: 119
שנת הוצאה: 2022
תרגום: טלי קונס
שפת המקור: גרמנית
עריכה: אברם קנטור, נגה אלבלך
עיצוב הכריכה: דוד בן הרא"ש